Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (5)
Share
Verified by Curator
27 contributions
almost 4 years ago
Original Lyrics
Translation in German
Stuck in the same room in the same mood
Festsitzend im gleichen Raum mit der gleichen Laune
Everybody tried to tell me what I can′t do
Everybody tried to tell me what I can′t do
Everybody tried to tell me that I changed too
Jeder versucht mir zu sagen, dass ich mich auch verändert habe
And I changed lanes from you lame dudes
Und ich habe die Spur von euch lahmen Typen gewechselt
It's been a minute since I spilled my pain
Es ist nicht lang her, da habe ich meinen Schmerz gespürt
Had to take a step back and look at life in a different way
Ich musste einen Schritt zurück gehen und mit einer anderen Weise aufs Leben schauen
If you want the change, you gotta be the change
Wenn du eine Veränderung willst, musst du die Veränderung sein
Now we′re all the same
Now we′re all the same
Nobody wanna take the reins, nobody wanna push their brain
Niemand will die Zügel in die Hand nehmen, niemand will sein Gehirn antreiben
Nobody will admit that they're fake for the facts they claim
Niemand wird zugeben, dass sie für die Tatsachen, die sie behaupten, gefälscht sind
You see we're all imperfect in a perfect way
Du siehst, wir sind alle unperfekt in einer perfekten Weise
And while we work all day, we′re all work no play
And while we work all day, we′re all work no play
We′re slaved to the loans and the bills we pay
We′re slaved to the loans and the bills we pay
You consume a double cheese when the radio play
Beim Hörspiel konsumiert man einen doppelten Käse
Mainstream, Mickey D's and my shit gourmet
Mainstream, Mickey D's und mein Scheiß-Gourmet
I′ve been up for seven days straight
I′ve been up for seven days straight
Trying to figure out my fate
Versuchend, mein Schicksal ausfindig zu machen
Trying to figure out any way to put food on my plate
Ich versuche herauszufinden, wie ich Essen auf meinen Teller bringen kann
But I sold a few tee's so I′m eating today
But I sold a few tee's so I′m eating today
Okay, I'm doing okay, could probably do better
Okay, mir geht es gut, könnte es wahrscheinlich besser machen
Came home to a letter, eviction
Bin nach Hause gekommen, wo ein Brief war, eine Wohnungskündigung
I know I don′t fit your description of a rapper
I know I don′t fit your description of a rapper
But me I'm a clearer, they threw all the cheddar
Aber mir bin ich klarer, sie warfen den ganzen Cheddar
I know everything that glitter ain't gold
Ich weiß, dass nicht alles Gold ist, was glänzt
Life is the clay, you too busy to mold
Das Leben ist der Ton, du bist zu beschäftigt, um ihn zu formen
Time here is taking it′s toll
Time here is taking it′s toll
We spend all our time without passion and then we get old
Wir verbringen unsere ganze Zeit ohne Leidenschaft und dann werden wir alt
Was told, I should go quit
Mir wurde gesagt, ich solle aufhören
But none of you see all the letters I get from these kids
Aber keiner von euch sieht die Buchstaben, die ich von diesen Kindern bekommen habe
Who hurt from within and don′t wanna live
Who hurt from within and don′t wanna live
And tell me my music is all that can give them hope
Und mir erzählen, meine Musik wäre alles, was ihnen Hoffnung geben könne
Yeah, all we need is some hope
Ja, alles was wir brauchen ist ein bisschen Hoffnung
And they tell me their family's broken and broke
Und sie erzählen mir, deren Familien wären zer- und gebrochen
They using my music to cope
Sie benutzen meine Musik um damit umzugehen
I′ve been on that boat, held down by a rope
I′ve been on that boat, held down by a rope
Held down by a string, y'all looking for things
Von einer Schnur festgehalten, sucht ihr alle nach Dingen
I′m looking to change the perception of people and all of the beautiful things that it brings
I′m looking to change the perception of people and all of the beautiful things that it brings
Yeah, record in my closet, don't make enough profit
Ja, nehmen Sie in meinem Schrank auf, machen Sie nicht genug Gewinn
Y′all used to have morals and somehow you lost it
Y′all used to have morals and somehow you lost it
Don't care about the money I spend on my coffin
Kümmern Sie sich nicht um das Geld, das ich für meinen Sarg ausgebe
I care bout the people attending
Ich sorge mich um aufmerksame Menschen
And often we're lost, lost in this world
Und oft sind wir verloren, verloren in dieser Welt
We′re selfish to think, I could find happiness in a girl
We′re selfish to think, I could find happiness in a girl
We′re selfish to think we're elite, we destroy and deplete
We′re selfish to think we're elite, we destroy and deplete
Our whole planet no smarter than squirrels
Unser ganzer Planet ist nicht klüger als Eichhörnchen
So who wants to talk about that? Who wants to talk about facts
Wer will also darüber reden? Wer will schon über Fakten reden
Maybe I′d be in your mag if I added tunechi or bap-bap
Maybe I′d be in your mag if I added tunechi or bap-bap
Or I talked about weed when I rap
Oder wenn ich beim Rappen über Marihuana sprechen würde
But fuck all of that, the voice of the youth
Aber scheiß auf das alles, die Stimme der Jugend
The voice of the people, the real and the truth
Die Stimme des Volkes, das Echte und die Wahrheit
The voice of the one who had nothing to lose
Die Stimme dessen, der nichts zu verlieren hatte
I speak for a heart that's been broken and beaten and bruised
Ich spreche für ein Herz, das gebrochen, geschlagen und verletzt wurde
I′m tired of holes in my shoes
I′m tired of holes in my shoes
Tired of having to move, tired of coming unglued
Genervt, mich bewegen zu müssen, genervt, ungeschliffen zu kommen
Tired of cleaning your table and serving you food
Müde, Ihren Tisch zu putzen und Ihnen Essen zu servieren
We are what we choose, if only you knew the shit that I've seen
Wir sind, was wir wählen, wenn nur du den Scheiß weißt, den ich gesehen habe
I can′t tell if I'm lucid or living the dream
I can′t tell if I'm lucid or living the dream
I don't do it for me, do it all for the team
Ich mache das nicht für mich, sondern für das Team
I remember back living when I was a teen
Ich erinnere mich, dass ich damals als Teenager gelebt habe
And my grandma she said I was worthless
Und meine Oma, die sagte, ich wäre wertlos
And my teachers said I had no purpose
Und meine Lehrer, die sagten, ich hätte keinen Zweck
And my mama she said I was perfect
Und meine Mama, sie sagte, ich sei perfekt
I′m sitting on Twitter while I should be working on verses
I′m sitting on Twitter while I should be working on verses
You′re worth it, and when you feel weak
You′re worth it, and when you feel weak
The deeper the trench, the higher the peak
Je tiefer der Graben, desto höher die Spitze
See y'all are a piece of my legacy
Sehen Sie, Sie alle sind ein Teil meines Vermächtnisses
Cause you believe we can be anything and I wanna be... me
Denn du glaubst, wir können alles sein und ich will ... ich sein
Writer(s): Mark Richard, Daniel Haynes

Contributions

Last edit almost 4 years ago
Show 27 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro