verse
So, so you think you can tell
Então, então tu achas que consegues distinguir
Heaven from Hell
Paraíso de inferno?
Blue skies from pain
Céus azuis de dor?
Can you tell a green field
Consegues distinguir um campo esverdeado
From a cold steel rail?
De um frio trilho de aço?
A smile from a veil?
Um sorriso de uma máscara?
Do you think you can tell?
Tu achas que consegues distinguir?
verse
Did they get you to trade
Conseguiram-te fazer trocar
Your heroes for ghosts?
Seus heróis por fantasmas?
Hot ashes for trees?
Cinzas quentes por árvores?
Hot air for a cool breeze?
Ar quente por uma fria brisa?
verse
Cold comfort for change?
Mísero conforto por mudança?
Did you exchange
Tu trocaste
A walk on part in the war
Um papel de figurante na guerra
For a lead role in a cage?
Por um papel principal numa gaiola?
verse
How I wish, how I wish you were here
Como eu desejo como eu desejo que Você estivesse aqui
We're just two lost souls
Somos apenas duas perdidas almas
Swimming in a fish bowl
Nadando num aquário de peixes
Year after year
Ano após ano