Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (13)
Share
Verified by Musixmatch
34 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in Russian

verse

Hoy me pregunto qué será de ti
Сегодня мне интересно, что с тобой будет
Te tuve cerca y ahora estás tan lejos
Ты была рядом, а теперь так далеко.
Pero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
Но запретить мне вспоминать наши отношения невозможно.
Es imposible
Невозможно

verse

No me perdono, sé que te perdí
Я не прощаю себя, я знаю, что потерял тебя
Pero expiraron los remordimientos
Но хватит сожалений.
Fui dictador y el no dejarte ir
Я был диктатором и не отпускал тебя
Debió haber sido mi primer decreto
Это должен был быть мой первый указ

pre-chorus

Cuatro años sin mirarte
Четыре года я не видел тебя.
Tres postales y un bolero
Три открытки и один романс.
Dos meses y me olvidaste
Два месяца – и ты меня забыла,
Y ni siquiera me pensaste
И ты даже не думал обо мне
Un 29 de febrero
29 февраля

pre-chorus

Andan diciendo por la calle
(Ходят слухи)
Que solo le eres fiel al viento
(что ты хранишь верность лишь ветру.
El mismo que nunca hizo falta
Тому самому, который всегда был наготове,
Para levantar tu falda
поднять юбку
Cada día de por medio
в любой другой день

chorus

¿Cómo te atreves a volver? (oh-oh)
Как ты посмел вернуться? (Ой ой)
A darle vida a lo que estaba muerto
и воскрешать то, что уже умерло?
La soledad me había tratado bien
Мне было хорошо одному.
Y no eres quien para exigir derechos
Кто ты такая, чтобы заявлять о своих правах!

chorus

¿Cómo te atreves a volver? (oh-oh)
Как ты посмел вернуться? (Ой ой)
Y a tus cenizas convertir en fuego
и возрождать огонь из своего пепла?
Hoy mis mentiras veo caer
Сегодня разрушилась моя ложь:
Que no es verdad que te olvidé
это неправда, что я тебя забыл.
¿Cómo te atreves a volver?
Как ты смеешь возвращаться

hook

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-oh)
О-о-о-о-о-о (о-о)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)
О-о-о-о-о-о (нет, нет, нет)

verse

¿Por qué volviste si te vas a ir?
Зачем ты вернулась, если все равно уйдешь?
Tantas mentiras que al final no veo
Лжи не видно ни конца, ни края.
Nunca fui bueno para distinguir
Я никогда не умел различать
Al fin y al cabo, siempre me las creo
Ведь я им всегда верю

pre-chorus

Cuatro vidas me juraste
Четырежды ты мне клялась:
Tres "te odio" y un "te quiero"
три раза – в ненависти, один – в любви.
Dos consejos para darte
Дам тебе два совета.
Prefiero ser un cobarde
Я лучше буду трусом
Que olvidarte de primero
Что забыть в первую очередь

pre-chorus

Andan diciendo por la calle (andan diciendo por la calle)
На улице говорят (на улице говорят)
Que solo le eres fiel al viento (que solo le eres fiel al viento)
Что ты верен только ветру (что ты верен только ветру)
El mismo que nunca hizo falta
Тому самому, который всегда был наготове,
Para levantar tu falda
поднять юбку
Cada día de por medio
в любой другой день

chorus

¿Cómo te atreves a volver? (oh-oh)
Как ты посмел вернуться? (Ой ой)
A darle vida a lo que estaba muerto
и воскрешать то, что уже умерло?
La soledad me había tratado bien
Мне было хорошо одному.
Y no eres quien para exigir derechos
Кто ты такая, чтобы заявлять о своих правах!

chorus

¿Cómo te atreves a volver? (oh-oh)
Как ты посмел вернуться? (Ой ой)
Y a tus cenizas convertir en fuego
и возрождать огонь из своего пепла?
Hoy mis mentiras veo caer
Сегодня разрушилась моя ложь:
Que no es verdad que te olvidé
это неправда, что я тебя забыл.
¿Cómo te atreves a volver?
Как ты смеешь возвращаться

hook

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh)
О-о-о-о-о-о (о-о)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)
О-о-о-о-о-о (нет, нет, нет)

bridge

¿Cómo te atreves a volver?
Как ты смеешь возвращаться
Me hiciste daño pero sigo vivo
Ты сделала мне больно, но я всё ещё жив.
Contigo yo me acostumbré a perder
С тобой я привык проигрывать,
Mi corazón funciona sin latidos (¡no!)
Мое сердце работает без удара (нет!)

chorus

¿Cómo te atreves a volver? (¿cómo te atreves a volver?; oh-oh)
Как ты посмел вернуться? (как ты посмел вернуться; о-о)
Y a tus cenizas convertir en fuego (en fuego)
И преврати свой пепел в огонь (в огонь)
Hoy mis mentiras veo caer
Сегодня разрушилась моя ложь:
Que no es verdad que te olvidé
это неправда, что я тебя забыл.
¿Cómo te atreves a volver? (¡oh!)
Как ты посмел вернуться? (ох!)

hook

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (¿cómo te atreves a volver?; oh-oh)
О-о-о-о-о-о (как ты посмел вернуться; о-о)
(¿Cómo te atreves a volver?) oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Как ты посмел вернуться?) О-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (no, no, no)
О-о-о-о-о-о (нет, нет, нет)
Writer(s): Juan Pablo Isaza, Juan Pablo Villamil, Mauricio Rengifo

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 34 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro