chorus
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
I take your coats for when it's cold
Tu jardín para que no veas rosas
Your garden so you don't see roses
Las almohadas pa que no descanses
The pillows so you don't rest
Dejo solo un par de cosas
I leave just a couple of things
Esas fotos que no quiero ver
Those photos that I don't want to see
Y el diccionario que usas cuando hieres
And the dictionary you use when you hurt
La poción para tu desnudez
The potion for your nakedness
Y toda la buena suerte
And all the good luck
verse
Reservación para uno solo, aunque llevo de más
Reservation for only one, even though I bring too much
Sobrepeso de preguntas, mi equipaje es la soledad
Overweight of questions my luggage is loneliness
Hay solo un vuelo hacia el olvido y no trae vuelta atrás
There is only a flight to oblivion and it doesn't have a return flight
La turbulencia del recuerdo hoy me afecta mucho más
The turbulence of memory affects me much more today
pre-chorus
Por no desviar el vuelo en tu corazón
For not diverting the flight in your heart
Lo lamento, pero esta es mi decisión
I'm sorry but this is my decision
chorus
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
I take your coats for when it's cold
Tu jardín para que no veas rosas
Your garden so you don't see roses
Las almohadas pa que no descanses
The pillows so you don't rest
Dejo solo un par de cosas
I leave just a couple of things
Esas fotos que no quiero ver
Those photos that I don't want to see
Y el diccionario que usas cuando hieres
And the dictionary you use when you hurt
La poción para tu desnudez
The potion for your nakedness
Y toda la buena suerte
And all the good luck
verse
Abrocharse cinturones, que esto se pondrá peor
Fasten your seatbelts this is going to get worse
El desvío a melancolía nunca fue de mi intención
The detour into melancholy was never an intention
Esta altura no es el cielo, que baje a tu habitación
This height is no longer the sky, that goes down to your bedroom
Ciertamente, no es el vuelo que planeaba para dos
Certainly, it is not the flight that I had planned for the two of us
pre-chorus
Por no desviar el vuelo a tu corazón
For not diverting the flight to your heart
Lo lamento, pero esta es mi decisión
I'm sorry but this is my decision
chorus
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
I take your coats for when it's cold
Tu jardín para que no veas rosas
Your garden so you don't see roses
Las almohadas pa que no descanses
The pillows so you don't rest
Dejo solo un par de cosas
I leave just a couple of things
Esas fotos que no quiero ver
Those photos that I don't want to see
Y el diccionario que usas cuando hieres
And the dictionary you use when you hurt
La poción para tu desnudez
The potion for your nakedness
Y toda la buena suerte
And all the good luck
chorus
Tus abrigos para cuando hay frío
Your coats for when it's cold
Tu jardín para que no veas rosas
Your garden so you don't see roses
Las almohadas pa que no descanses
The pillows so you don't rest
Dejo solo un par de cosas
I leave just a couple of things
Esas fotos que no quiero ver
Those photos that I don't want to see
Y el diccionario que usas cuando hieres
And the dictionary you use when you hurt
La poción para tu desnudez
The potion for your nakedness
Y toda la buena suerte
And all the good luck