Como si comenzaras a vivir
As if you started to live
Quien te embrujó, quien te adivinó
Who bewitched you who do I guess
Por que te alejó de mi
Because I take away from you
Tengo tu corazón
I have your heart
Y todo sigue igual como fue ayer
And everything remains the same as it was yesterday
El cuerpo del deseo, te tomo y te poseo
The body of desire I take and possess you
Cuando estás aqui
When you are here
El cuerpo del deseo, es todo lo que quiero
The body of desire is all I want
Cuando yo me entrego
When i surrender
El cuerpo del deseo, te tomo y te poseo
The body of desire I take and possess you
En busca del amor que tengo junto a ti
In search of the love that I have with you
Y vuelves otra vez
And you come back again
Como si comenzaras a vivir
As if you started to live
Quien te embrujó, quien te adivinó
Who bewitched you who do I guess
Por que te alejó de mi
Because I take away from you
Estoy en el rincón
I'm in the corner
De la memoria donde te perdí
From the memory where I lost you
Me busco en tu recuerdo, te tengo como un sueño
I look for myself in your memory, I have you like a dream
Que me hace vivir
What makes me live
El cuerpo del deseo, es todo lo que quiero
The body of desire is all I want
Cuando yo me entrego
When i surrender
El cuerpo del deseo, te tomo y te poseo
The body of desire I take and possess you
En busca del amor que tengo junto a ti
In search of the love that I have with you
Y vuelves otra vez
And you come back again
Como si comenzaras a vivir
As if you started to live
Quien te embrujó, quien te adivinó
Who bewitched you who do I guess
Por que te alejó de mi
Because I take away from you