verse
Tú que me mirabas como nadie supo mirar
You, who looked me like no one did
Tú que protegías la vela si empezaba a temblar
You, who protected the the candle if it flicker
Tú que me leías cuentos que me hicieron volar
You, who read me stories that made me fly
Y ahora tu memoria se escapa con mi vida detrás
And now your memory flees with my life in tow
chorus
Tú mi estrella despistada en la noche
You, my clueless star in the night
Tú que aún brillas cuando escuchas mi voz
You, who still glow when you hear my voice
Estoy contigo
I'm with you
Estoy contigo
I'm with you
verse
Tú que recogías las hojas que mi otoño dejó
You, who picked up the leaves that my autumn left
Tú que interpretabas mis penas con un poco de humor
You, who played my sorrows with a little humor
Tú que despeinabas mis dudas con el viento a favor
You, who cleared my doubts with the wind in your favor
Y ahora va colándose el frío del invierno en tu voz
And now the winter cold seeps into your voice
chorus
Tú mi estrella despistada en la noche
You, my clueless star in the night
Tú que aún brillas cuando escuchas mi voz
You, who still glow when you hear my voice
Estoy contigo
I'm with you
Estoy contigo
I'm with you
verse
Para darte mis palabras
To give you my words
Si tus labios ya se han dormido
If your lips have gone to sleep
Devolverte tus latidos
Give you your heartbeats back
Todo lo que hiciste por mí
Everything you did for me
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez