Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Italian

intro

Happy birthday
Buon compleanno

chorus

You ain't gotta question it
Non lo devi domandare
You already know the answer
Tu sai già la risposta
The truth'll make us relevant
La verità ci renderà rilevanti
Hurts but it's necessary
Fa male ma è necessaria
Don't want us to lose what we are, no
Non voglio che perdiamo quello che siamo, no
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Lose what we are
Perdiamo quello che siamo

verse

If it ain't broke then we don't need to fix it
Se non fosse rotto allora non ci sarebbe bisogno che noi l'aggiustassimo
Believing in that she say'll have you livid
Credendo in ciò lei dirà che io ti farò incazzare
No they won't be happy 'til your love is over
No loro non saranno felici finchè il nostro amore non sarà finito
They tryna break us up but you don't wanna get it
Loro provano a farci rompere ma tu non vuoi capirlo
They ain't never had your back like I got it
Loro non mi hanno mai guardato le spalle come hai fatto tu
They ain't never had trust like how we got it
Loro non hanno mai avuto fiducia come l'ho avuta io
So they can't help but to come and hate on it
Perciò loro non possono farci nulla ma venire ad odiare questo
They see what we got and you know they want it
Vedono quello che abbiamo e sai che lo vogliono
Don't question it
Non metterlo in dubbio

chorus

You ain't gotta question it
Non lo devi domandare
You already know the answer
Tu sai già la risposta
The truth'll make us relevant
La verità ci renderà rilevanti
Hurts but it's necessary
Fa male ma è necessaria
Don't want us to lose what we are, no
Non voglio che perdiamo quello che siamo, no
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Lose what we are
Perdiamo quello che siamo

verse

It's like you're always looking for a problem
È come se tu stessi sempre cercando un problema
But there ain't enough equations for you to solve 'em
Ma non ci fossero abbastanza equazioni perchè tu lo risolva
So quick to turn nothing right into something
Cosi veloce a trasformare un niente in un qualcosa
Take the numbers out my phone, go 'head and call 'em
Prenditi i numeri dal mio telefono, vai avanti e chiamali
They ain't ever had my back like you got it
Loro non mi hanno mai guardato le spalle come hai fatto tu
They ain't never had a chance, how you got it
Loro non hanno avuto la stessa possibilità che hai avuto tu
So they can't help but to come and hate on it
Perciò loro non possono farci nulla ma venire ad odiare questo
They see what we got and you know they want it, don't question it
Vedono quello che abbiamo e sai che lo vogliono, non metterlo in dubbio

chorus

You ain't gotta question it
Non lo devi domandare
You already know the answer
Tu sai già la risposta
The truth'll make us relevant
La verità ci renderà rilevanti
Hurts but it's necessary (yeah)
Fa male ma è necessario (sì)
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Don't wanna lose, no
(Non voglio perderlo, no)
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Lose what we are
Perdiamo quello che siamo

verse

She texts me "How's you love life?"
Lei mi scrive "Come va la tua vita amorosa?"
And "How are you?", I said "I'm good"
E "Come stai?", io ho detto "Sto bene"
They only get as close as you allow them to
Loro si avvicinano a te tanto quanto tu glielo permetti
We should be closer together
Dovremmo essere più vicini e insieme
Warm oceans, better weather
Oceani caldi, un clima migliore
Instead of us playing games forever
Invece di giocare per sempre
She says whatever
Lei dice "come vuoi"
I says whatever
Io dico "come vuoi"
Who get you wetter than the half moon wearer?
Chi ti eccita più di me che ho i capelli tagliati a mezza luna?
HSTRY sweater
Maglione HSTRY
Serendipity when you with me
Serendipità quando tu sei con me
Swear you love that one thing we did
Giuro che ami quella cosa che abbiamo fatto
That one time in that one place
Quella volta in quel posto
Blew your mind, you got my mind gone when I'm home
Ti ho sbalordita, tu mi fai andare via di testa quando sono a casa
I'm serious girl, a much older dude, a whole 42
Sono serio ragazza, un uomo molto più vecchio, un 42 tondo
I've accomplished my goals, it's only you
Ho realizzato i miei obbiettivi, sei solo tu
You and I in that Wraith, retired my pimp super-fly cape
Tu ed io in quel Wraith, ritirato il mio mantello da superfly
Just my Mets cap and my batch and I'm straight
Ho solo il mio capello dei Mets e sono diretto
Esco
Esco

chorus

You ain't gotta question it, oh
Non devi metterlo in dubbio, oh
You already know the answer
Tu sai già la risposta
The truth'll make us relevant
La verità ci renderà rilevanti
Hurts but it's necessary, yeah
Fa male ma è necessario (sì)
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Don't wanna lose, no
(Non voglio perderlo, no)
Don't want us to lose what we are
Non voglio che perdiamo quello che siamo
Lose what we are
Perdiamo quello che siamo
Writer(s): Jason P. D. Boyd, Andre Harris, Nasir Jones, Justin Bieber, Donovan Christopher Knight

Credits

This song has no credits yet

Contributions

Last edit 17 days ago
Show 23 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro