Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Verified by Curator
5 contributions
over 1 year ago
Translations
English
Japanese
Original Lyrics
Translation in English

verse

Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Duitsland
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Duitsland
'k Wil niet naar Duitsland, daar zijn ze zo streng
'k Wil niet naar Duitsland, daar zijn ze zo streng
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Chili
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Chili
'k Wil niet naar Chili, daar doen ze zo eng
'k Wil niet naar Chili, daar doen ze zo eng

pre-chorus

'k Wil niet wonen in Koeweit, want Koeweit dat is me te heet
'k Wil niet wonen in Koeweit, want Koeweit dat is me te heet
En wat Amerika betreft; dat land bestaat niet echt
And whatever concerns America, that country doesn't really exist

verse

Waar kan ik heen? 'k Wil niet naar Noord-Ierland
Waar kan ik heen? 'k Wil niet naar Noord-Ierland
Niet naar Noord-Ierland, daar gaat alles stuk
Not to Northern-Ireland, everything breaks over there
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar China
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar China
Kan niet naar China, 't wordt daar te druk
Kan niet naar China, 't wordt daar te druk

pre-chorus

'k Wil niet wonen in Schotland, want Schotland dat is me te veel
'k Wil niet wonen in Schotland, want Schotland dat is me te veel
En de USSSR, dat ging toch net te ver
En de USSSR, dat ging toch net te ver

chorus

Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?

verse

Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Cuba
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Cuba
'k Wil niet naar Cuba, dat is me te zoet
'k Wil niet naar Cuba, dat is me te zoet
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Polen
Waar kan ik heen? Ik kan niet naar Polen
'k Ga nooit naar Polen, daar komt het nooit goed
'k Ga nooit naar Polen, daar komt het nooit goed

pre-chorus

'k Wil niet wonen in Lapland, want Lapland dat is me te koud
'k Wil niet wonen in Lapland, want Lapland dat is me te koud
En ik ga weg uit Nederland, want hier krijg ik het benauwd
And I want to leave the Netherlands, because it's getting a little over here

chorus

Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?

bridge

'k Heb getwijfeld over België
'k Heb getwijfeld over België
Omdat iedereen daar lacht (ha-ha-ha-ha-ha)
Omdat iedereen daar lacht (ha-ha-ha-ha-ha)
'k Heb getwijfeld over België
'k Heb getwijfeld over België
Want dat taaltje is zo zacht
Because that language is so sweet

bridge

'k Stond zelfs in dubio, maar ik nam geen enkel risico
'k Stond zelfs in dubio, maar ik nam geen enkel risico
'k Heb getwijfeld over België
'k Heb getwijfeld over België
'k Stond zelfs in dubio, maar ik nam geen enkel risico
'k Stond zelfs in dubio, maar ik nam geen enkel risico
'k Heb getwijfeld over België
'k Heb getwijfeld over België

bridge

België
België
België
België
België
België
België
België

chorus

Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er leven op Pluto? Kun je dansen op de maan?
Is er een plaats tussen de sterren waar ik heen kan gaan?
Is there a place between the stars where I can go to?

outro

Dankuwel, u bent veel aardiger voor ons dan wij altijd voor mekaar waren
Dankuwel, u bent veel aardiger voor ons dan wij altijd voor mekaar waren
Uh, d-dit is het allereerste singletje dat we ooit maakten in het leven
Uh, d-dit is het allereerste singletje dat we ooit maakten in het leven
Writer(s): Hendrik O. Henk Westbroek, Christiaan H. Henk Temming

Contributions

Last edit over 1 year ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro