verse
Tu portami via
Take me away
Dalle ostilità dei giorni che verranno
From the hostility of the days that will come
Dai riflessi del passato perché torneranno
From the reflexes of the past, because they will return
Dai sospiri lunghi per tradire il panico che provoca l'ipocondria
From the long sights that betray the panic that causes hypochondria
Tu portami via
Take me away
Dalla convinzione di non essere abbastanza forte
From the conviction that I'm not enough
Quando cado contro un mostro più grande di me
When I fall against a monster bigger than me
Consapevole che a volte basta prendere la vita così com'è
Aware that sometimes you just have to take life for what it is
verse
Tu portami via
Take me away
Quando torna la paura e non so più reagire
When the fear comes back and I can't react anymore
Dai rimorsi degli errori che continuo a fare
From the guilt of the mistakes that I keep on doing
Mentre lotto a denti stretti nascondendo l'amarezza dentro a una bugia
While I fight hard hiding the bitterness under a lie
Tu portami via
Take me away
Se c'è un muro troppo alto per vedere il mio domani
If there's a wall too high to see my future
E mi trovi lì ai suoi piedi con la testa fra le mani
And you find me there at its feet with the head in my hands
Se fra tante vie d'uscita mi domando quella giusta chissà dov'è
If among many ways of exit I ask me that right who knows where is
chorus
Chissà dov'è
Who knows where it is
È imprevedibile
It's unpredictable
Portami via dai momenti
Take me away from the moments
Da tutto il vuoto che senti
From all the emptiness that you feel
Dove niente potrà farmi più del male ovunque sia
Where nothing will hurt me wherever it is
Amore mio portami via
My love, take me away
chorus
Tu sai comprendere
You can understand
Questo silenzio che determina il confine fra i miei dubbi e la realtà
This silence that shapes the border between my dubs and the reality
Da qui all'eternità
From here to eternity
Tu non ti arrendere
Don't give up
Portami via dai momenti
Take me away from the moments
Da questi anni violenti
From these violent years
Da ogni angolo di tempo dove io non trovo più energia
From each corner of time where I don't find anymore energy
Amore mio portami via
My love, take me away
Writer(s): Fabrizio Moro, R. Cardelli