Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (1)
Share
Verified by Musixmatch
9 contributions
almost 4 years ago
Translations
English
Original Lyrics
Translation in English

intro

Hey, Diam's, fais péter le son là, oh
Hey, Diam's, rock the music Hoo !
Ouais, fais péter le son
Yeah, pop the sound
Gamine
Kid

verse

J'ai pas envie de grandir quand je vois le monde
I dont wanna grow up when I see the world
Nan, pas envie de mentir, on est mieux chez les mômes, ouais
No, don't want to lie, it's better in kid's place, yeah
À force de vieillir, on finit par être chiant
By getting older, you become boring
Alors j'veux rajeunir, bienvenue chez Peter Pan
So I want to rejuvenate, welcome to Peter Pan
Fais Péter les pop-corns, on va s'péter le bide
Blow up the Pop-Corns, we gonna eat it till we burst
De l'hiver a l'automne, moi j'veux être péter de rire
From winter to autumn, me I want to have giggles
Car le monde est moche comme le brushing de Marine
Because the world is ugly like Marine's brushing
Moche comme le métro de Paris
Ugly like the Paris metro
Faut que je range ma chambre et que je trie mes papier
I have to tidy my room and sort my papers
Car l'État veut que je paie mes impôt et mes PV
'Cause the state wants me to pay my taxes and my fines
J'les paierais bien en billes mais eux veulent mon pactole
I'd like to pay them with marbles, but they want my fortune
Les points sur mon permis, j'te les vend après l'école
The points on my driving licence, I sell it to you after school...
Je n'aime pas l'économie, je n'aime que l'EPS
I don't like economy, I only like Sport class
Car Tom et Jerry c'est comme la droite et le PS
Because Tom et Jerry, it's like The Right party and The PS ( Socialist Party )
C'est la crise, ouais
It's the crisis, yeah
Chez moi y a plus de Haribo
At home there are more Haribo
Papa dit que c'est la faute à Sarko
Dad says it's the Sarkozy's fault..

chorus

Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car faudrait tout comprendre
Because we should understand everything
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car j'comprends rien pour l'instant
Since I dont understand anything for the moment

verse

Dans mes rêves j'suis un bandit et je shoot le shérif
In my dreams, I'm the bandit and I'm shooting the Sherif
J'roule à plus de 90 en Véli'b sur le périph'
I'm riding the city bike on the ring road over 55mph ( the normal limit )
Ni pull, ni chemise, jogging, bandana
Neither Pull-over, nor shirt, Jogging, Bandana
Les parents ne me connaissent pas, sont comme Fadela Amara
My parents don't know me, they are like Fadela Amera ( a politician )
Cendrillon s'est fait la belle avec Ken
Cendrillon did the bunk with Ken
Barbie prend les nerfs, elle sort un gun et les crève
Barbie is on edge, she pull out a gun and kill them
Barbie va en taule, les sept nains la condamnent
Barbie go to jail, condemned by the seven dwarf
En prison elle croise le père de Peau d'Âne
In jail she meet Donkeyskin's father
Dora l'exploratrice a fait un tour en Afrique
Dora the explorer took a turn in Africa
One, two, three, ici c'est pas l'Amérique, nan
One, Two, Three, Here it's not America, no
Elle a vu Kirikou et des parents à bout de nerf
She saw Kirikou and parents on edge
Quand ils ont vu qu'au Gabon on aimait bien Kouchner
When they saw that in Gabon people enjoy Couchner ( a former minister )
Le traîneau de Père Noël est en panne
Santa's sleigh is broken
Depuis que les princesse lui commandent des Ray Ban
Ever since the princesses order her Ray Bans
C'est la crise, ouais
It's the crisis, yeah
Chez moi y a plus de Tagada
At home there is more Tagada
Maman dit que c'est la faute à Carla
Mom says it's Carla ( wife of Sarkozy )'s fault

chorus

Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car faudrait tout comprendre
Because we should understand everything
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car j'comprends rien pour l'instant
Since I dont understand anything for the moment

verse

Fais péter les Kinders, j'crois que j'suis malade
Blow up the Kinders, I think I'm sick
J'ai le syndrome de Peter, j'veux des régalades
I've got eh Peter's syndrome, I wanna ( dont know régalade )
J'veux danser toute ma vie comme Sofia Boutella
I want to dance my whole life, like Sophia Boutella
Plus envie de vivre, j'me suicide au Nutella
Dont want to live anymore, I kill myself with Nutella
Papa a des problèmes depuis que maman a des doutes
Dad have probs since Mum is doubtful
Elle l'a vu avec Mireille faisant les fous sur Facebook
She saw it with Mireille fooling around on Facebook
Il s'est fait taguer donc il s'est fait plaquer
He has been tagued ( mark on the picture on FB ), so he has been jilted
Moi je me suis fait placée car papa l'a tapée
Me, I got placed because dad hit her
Je ne travaille pas mais pour aider le Darfour
I dont work, but in order to help the Darfour
Demain j'irais faire un crédit chez Carrefour
Tomorrow I will send money to Carrefour ( a supermarket )
Tu vas faire quoi? Tu vas le dire à la maîtresse?
What will you do ? You will tell it to the professor ?
Arrête, tout le monde sait que ton père il couche avec
Stop ! Everybody know that you're father have seeex with her.
Et la Belle au bois dormant qui dort plus sans Lexomil
And the Sleeping beauty, who can't sleep without Lexoumiil ( medecine )
Elle est en psychiatrie selon Mickey Magazine
According to Mickey Magazine she's in psycatria hospital
C'est la crise, ouais, dans l'industrie y a plus de liasses
It's the crisis, yeah, in the industry there are more bundles
Mon public dit c'est de la faute de Diam's
My audience says it's Diam's fault

chorus

Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car faudrait tout comprendre
Because we should understand everything
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Moi j'veux pas être grande
I don't want to be tall
Nan, nan, nan, nan
In, in, in, in
Car j'comprends rien pour l'instant
Since I dont understand anything for the moment

outro

Eh, eh j'ai fait une faute
Hey, hey I made a mistake
J'ai fait une faute à la fin du troisième couplet
I made a mistake at the end of the third verse
J'ai dit c'est la faute de Diam's alors qu'on dit c'est la faute à Diam's
I said it's Diam's fault when we say it's Diam's fault
Et vu que tout le monde fait cette faute, en vrai, on laisse?
And since everyone makes this mistake, in real life, we leave?
Vas-y on laisse
Go ahead we leave
Vas-y, on est des gamins t'façon
Go ahead, we're kids in a way
Writer(s): Sylvain Couturier, David Alain Hichem Bonnefoi, Melanie Marie Ghisla Georgiades

Contributions

Last edit almost 4 years ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro