Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (4)
Share
Verified by Musixmatch
18 contributions
almost 3 years ago
Original Lyrics
Translation in English

verse

Hey! Ho bisogno almeno di un motivo che mi faccia stare bene
Hey! I need at least a reason to be fine
Sono stufo dei drammi in tele, delle lamentele, delle star in depre
I'm fed up on Tv dramas, of gripes, of depressed stars
Del nero lutto di chi non ha niente a parte avere tutto
Of the bereavement black of who have nothing apart from everything
Delle sere chiuso per la serie culto, della serie chiudo e siamo assieme, punto
Of nighta indors for the series cult, like "I'm done, let's be together", that's it

verse

Soffiano venti caldi, siamo rimasti in venti calmi
Hot winds are blowing, we stayed in calm winds
E sono tempi pazzi, fricchettoni con i piedi scalzi che diventano ferventi nazi
And these are crazy times, hippies barefoot that becomes fervent Nazists
Fanno il G8 nei bar, col biscotto e il cherry muffin
The do the G8 into cafes, with the biscuit and the cherry muffin
Sono esilaranti nel ruolo di piedipiatti, Eddie Murphy
They're amusing in the role of flatfoot, Eddie Murphy

pre-chorus

Scusa non dormo sulla mia Glock 17 sognando corpi che avvolgo come uno stock di cassette
Sorry if I don't sleep on my Glock 17 dreaming about bodies that I wrap like a stock of cassettes
Ora che mi fido di te come di chi fa autostop in manette
Now that I thrust you like who does hitch-hiking in handcuffs
Scelgo un coro come Mariele Ventre che mi faccia star bene sempre!
I choose a choir like Mariele Ventre's that will always make me feel good!

chorus

Con le mani sporche fai le macchie nere
With your dirty hands make black spots
Vola sulle scope come fan le streghe
Fly on your broom like a witch
Devi fare ciò che ti fa stare
You must do what makes you feel
Devi fare ciò che ti fa stare bene
You must do what makes you feel good

chorus

Soffia nelle bolle con le guance piene
Blow in the bubbles with full cheeks
E disegna smorfie sulle facce serie
And paint grimaces on serious faces
Devi fare ciò che ti fa stare
You must do what makes you feel
Devi fare ciò che ti fa stare bene
You must do what makes you feel good

verse

Hey! Ho bisogno almeno di un motivo che mi tiri su il morale
Hey! I need at least a reason to stay better
Prima che la rabbia mi strozzi mentre premo sul collare
Before that the rage chokes me I press on the collar
Pare che il "brutto male" nasca spontaneo da un conflitto irrisolto
It appears that the ugly evil is born from a spontaneous irresolved conflict
Vadano a dirlo a chi ha raccolto l'uranio del conflitto in Kosovo
They should say this to the people who collected uranium from the conflict in Kosovo

verse

Chi se ne sbatte
Who doesn't care
Di diete famose, di strisce nel cielo e di banche
Of famous diets, of lines in the sky and of branches
Non vedo più ombre se accendo il mio cero al debunker
I don't see shadows no longer if I turn on my candle at the debunker
Non faccio come il tuo capo, coperto di bende come Tutankhamon
I don't act like your boss covered in bandages like Tutankhamon
Non vivo la crisi di mezza età dove "dimezza" va tutto attaccato
I'm not living the middle life crisis where "dimezza" is one word

verse

Voglio essere superato, come una Bianchina dalla super auto
I wanna be surpassed like a Bianchina from the Supercar
Come la cantina dal tuo superattico, come la mia rima quando fugge l'attimo
Like the basement by your super attic, like my rhyme when the instant flows
Sono tutti in gara e rallento, fino a stare fuori dal tempo
Everyone is racing and I'm slowing till I'm out of time
Superare il concetto stesso di superamento mi fa stare bene
Surpass the concept of surpassing makes me feel good

chorus

Con le mani sporche fai le macchie nere
With your dirty hands make black spots
Vola sulle scope come fan le streghe
Fly on your broom like a witch
Devi fare ciò che ti fa stare
You must do what makes you feel
Devi fare ciò che ti fa stare bene
You must do what makes you feel good

chorus

Soffia nelle bolle con le guance piene
Blow in the bubbles with full cheeks
E disegna smorfie sulle facce serie
And paint grimaces on serious faces
Devi fare ciò che ti fa stare
You must do what makes you feel
Devi fare ciò che ti fa stare bene
You must do what makes you feel good

hook

Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne
You-wa-nna-feel-good? Feel-good
Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne
You-wa-nna-feel-good? Feel-good
Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne
You-wa-nna-feel-good? Feel-good
Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne
You-wa-nna-feel-good? Feel-good

hook

Risparmiare metà della fatica? (Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne)
Save half the effort? (Do you wanna be well? Be well)
Cancellare metà della rubrica? (Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne)
Delete half of the phonebook? (Do you wanna be well? Be well)
Respirare soltanto aria pulita? (Vuoi sta-re be-ne? Sta-re be-ne)
Breathing only clean air? (Do you wanna be well? Be well)
Camminare verso la via d'uscita-ta-ta-ta-ta-ta-ta?
Camminare verso la via d'uscita-ta-ta-ta-ta-ta-ta?
Mi farà stare bene!
It's gonna make me feel good!

chorus

Devi fare ciò che ti fa stare bene
You must do what makes you feel good
Devi fare ciò che ti fa stare
You must do what makes you feel
Ciò che ti fa stare
What makes you feel
Ciò che ti fa stare bene
What makes you feel good
Mi farà stare bene
It's gonna make me feel good!

outro

Canto di draghi, di saldi, di fughe più che di cliché
I sing about dragons, of sales, of runaways rather than clichés
(Ti farà stare bene)
(It will make you feel good)
Snobbo le firme perché faccio musica, non défilé
I ignore trademarks because I make music, not defiles
(Ti farà stare bene)
(It will make you feel good)
Sono l'evaso dal ruolo ingabbiato di artista engagé
I'm the evaded from the role of engaged artist
(Ti farà stare bene)
(It will make you feel good)
Questa canzone è un po' troppo da radio sti cazzi finché
This song is a bit too radio-ish, but who f___ cares until
(Ti farà stare bene)
(It will make you feel good)
Writer(s): Michele Salvemini

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit almost 3 years ago
Show 18 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro